toppic
   

Тематические статьи / Каллиграфия
Еврейские иллюминированные рукописи

Еврейские иллюминированные рукописи. Истоки.

В «ковровых страницах» Иудейских рукописей и унванах ранних Коранов присутствуют мотивы Византийской христианской школы художественного оформления книги (См. Арабская рукописная книга.). Исследователь Bezalel Narkiss выделяет 2 типа «ковровых страниц» иудейских рукописей. Первый тип - это "геометрические и цветочные орнаменты с использованием золота, красного, зеленого, голубого с большой долей декоративных мотивов, в основном, пальметы на полях с внешнего края"[i]. Такие страницы располагались, в основном, в начале и в конце Библии, наподобие унванов. "Происхождение этого типа ковровых страниц неизвестно, но подобные примеры можно найти в христианских священных книгах Иберо-Саксонского и Нортхумберианского происхождения (Евангелие Lindisfarne, 7 век). Другая версия происхождения - заимствования из напольных мозаик раннего Средневековья и декорированных книг, которые включали мотив пальметы в качестве символа концовки текста"[ii]. Кроме того, кажется возможным заимствование мотивов декора интерьеров мечетей. Примером могут служить мотивы, общие для унванов и мозаик на опорных столбах двора и самой Мечети Омеййадов в Дамаске (715г.). Этой точки зрения придерживаются многие современные исследователи мусульманского искусства, среди которых Мерлин Дженкинс и Олег Грабарь, посвятивший долгие годы дешифровке орнаментов Мечети Купола Скалы, автор одноименной монографии. В мозаиках Мечети Омеййадов встречаются орнаменты прямоугольного формата, состоящие из геометрических элементов: в виде различных комбинаций более мелких прямоугольников, квадратов, звезд, плетенок.

Иллюминированные рукописи, еврейские и арабские имеют еще одну общую характерную особенность, отличающую их от других рукописных традиций, обусловленную спецификой письменности языков семитской группы - это отсутствие заглавных букв. В иудейских рукописях "декорировались заглавные слова, а иногда и целые стихи, как в иллюминированных арабских Коранах. Эта особенность сохранилась на протяжении веков как в Европе, так и на Востоке"[iii].

В Талмуде указано: "Если кто пишет имя Бога золотом, то они [свитки] должны быть сокрыты (спрятаны)". Такой запрет указывает на факт, что подобное оформление свитков Торы действительно существовало. Нам также известны примеры арабских Коранов, оформленных в виде золотого текста. Это ранние Кораны, выполненные архаичным почерком куфи, прото-куфи или же более поздние - магрибинским куфи. Встречаются списки Корана, исполненные серебряными чернилами. Кроме того, как в ранних, так и в более поздних Коранах, золото использовалось для выделения заглавий сур. Эта особенность опять-таки указывает на родство арабской и еврейской художественной традиций. Мотивная база в данном случае уподоблена Архетипу, единому языку - основе, в то время как наложение мотивов на ту или иную религиозно-национальную почву приводит к созданию диалектов, развитых из начальной основы. Отсюда различная вариативность образов (на примере ранних Коранов и списков Торы того времени нельзя говорить строго о наличии образности, но только о вариативности элементов или мотивов), той или иной традиции.

"Влияние восточных мотивов очевидно во всех школах Еврейского иллюминирования. На протяжении своей истории стиль еврейских иллюминированных рукописей в основном зависел от современных школ иллюминирования в каждом регионе"[iv].  Условно выделяются несколько школ оформления еврейских рукописных книг - Восточная школа, Испанская и Европейская. В данном случае нас более всего интересует Восточная школа, ибо "Восточная подобна Мусульманской, Персидской или Египетской школе и по стилю, и по выбору мотивов. И наиболее трудно определить Иудейский стиль"[v].

Для списков еврейских книг Восточной школы, также как и для ранних Коранов (8-10 вв., эпохи Омеййадов и Ранне-Аббасидского времени), использовался, в основном, пергамен, реже - бумага. Восточные еврейские и сафардские писцы, равно как и мусульманские каллиграфы, писали тростниковым пером, каламом.

Первая, самая ранняя Восточная школа, интересующая нас в контексте арабской каллиграфической традиции, возникла в 9 веке и распространилась в Месопотамию, а позднее, как указывает тот же исследователь Bazalel Narkiss, проникла в Сирию, Палестину и Египет.

Большинство еврейских иллюминированных рукописей, ведущих свое происхождение с Востока (между 9 и 13 вв.), сохранилось в Каирской Генизе. В случае с датированными рукописями стиль в общих чертах соответствует мусульманскому искусству того же периода, как отмечает Bazalel Narkiss.

© А.С. Гриб.

 

 

[i] Bezalel Narkiss.Hebrew Illuminated Manuscripts. Keter Publishing House. – Jerusalem , 1990. – P.20.

[ii] там же

[iii] там же, стр.16

[iv] там же, стр. 14

[v] там же

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


[Алфавит]
[Арабский язык]
[Письменные принадлежности]
[Калам]
[Арабская рукописная книга]
[Выдающиеся каллиграфы]
[Унван]
[Унваны ранних коранических рукописей]
[Еврейские иллюминированные рукописи]
[Древо жизни]
[Коллекция Марселя]
[Архитектурные мотивы в ранних Коранах]
[Ибн ал-Бавваб]
[Ибн Мукла]
[Магрибинские региональные стили]
[Мусульманская каллиграфия]
[Чернила малами Хауса]
[Этапы создания рукописи малами Хауса]
[Рукописи судани-хауса]
[Судани]
[О почерке Куфи]
[Мусульманская каллиграфия]
[Каллиграфия в мусульманской Африке]
[Каллиграфия Мавритании]
[Орнаментальные мотивы в каллиграфии Хауса]
[Магрибинские почерка]
[Мухадрас]
[Почерк ифрики]
[Почерк судани]
[Почерк андалуси]
[Классификация ранних почерков]
[Типология коранического почерка]
[Хиджази]
[Происхождение бумаги]
[Йакут ал-Муста'сими]
[Шестерка почерков]
[Трактаты по каллиграфии]
[Возникновение региональных стилей]
[Геометрические принципы основных стилей]
[Графические элементы письма]
[Династическая принадлежность]
[Дуальность арабского письма]
[Единицы измерения]
[Индийские каллиграфические модификации]
[Использование арабской графики]
[Ифрики]
[Каллиграфические техники]
[Коранистика и каллиграфия]
[Культура заметок]
[Курсивное письмо]
[Куфи в Персии]
[Куфи в Турции]
[Магические надписи Западной Африки]
[Мухаккак]
[Надписи Восточной Африки]
[Насх в Персии]
[Насх]
[О суфиях-каллиграфах]
[Облик диктуется функциональностью]
[Основные стили Персии]
[Особенности арабской книги в позднее время]
[Палеография]
[Переплет и пагинация]
[Персидский почерк джали]
[Персидский почерк мухаккак]
[Персидский почерк рика‘]
[Персидский почерк рихан]
[Почерк сульс]
[Персидский почерк та‘лик]
[Персидский стиль тауки‘]
[Джали дивани]
[Наста‘лик]
[Cийакат]
[Почерк шикаста наста‘лик]
[Почерк шикаста та‘лик]
[Профессия каллиграфа]
[Ранние почерка]
[Рика‘]
[Рихани]
[Смежные дисциплины]
[Кодикология]
[Губар]
[Сульс]
[Та‘лик]
[Теория трансформации архаичного письма]
[Техника мусалсал]
[Техника мусанна]
[Титульный лист и колофон]
[Турецкая каллиграфия]
[Турецкая техника мусалсал]
[Турецкие стили: насхи, сульс, тауки‘, рика‘]
[Турецкие стили мухаккак и рихан]
[Турецкий дивани]
[Турецкий почерк наста‘лик]
[Турецкий почерк рик‘а]
[Турецкий почерк та‘лик]
[Турецкий сийакат]
[Турецкий стиль губар]
[Турецкий стиль джали]
[Турецкий стиль мусанна]
[Угловатый почерк]
[Чернила]
[Школы куфического письма]
[Языковая экспансия]
[Бумага малами Хауса]
[Тугра]
[Кораны из архива Херцфельда Метрополитен Музея]
[Коллекции исламских рукописей Chester Beatty Library]
[Африканские рукописи коллекции Nasser D.Khalili]
[Баннаи]
[Омеййады]
[Коранические доски музея Бранли]
[Кораническая доска]
[Материальная культура Корана]
[Кораническая доска]
[Орнамент-талисман]